PHANTOM MINDS เพลงใหม่มิสึกิ นานะ + คำแปล
posted on 07 Dec 2009 17:36 by tsuyoi in SongTranslatingอันนี้เป็นพรีวิวซิงเกิ้ลใหม่ของมิสึกิ นานะที่จะออกปีหน้าครับ
ชื่อเพลง PHANTOM MINDS
มาดูส่วนเนื้อเพลงเลยนะฮะ เนื้อเพลงนี้เอามาจากที่คนในยูทูปแกะมานะครับ
PHANTOM MINDS
いつも探してたんだ 本当の笑顔あふれる場所
微かなその温もりに 未来を映してるの気づいた
見えない明日に 希望を重ねて
不安な夜を繰り返すように
今ここにある小さな幸せを守りたい
itsumosagashitetanda hontounoegaoafurerubasho
kasukanasononukumorini miraiwoutsushiterunokiduita
mienaiashitani kibouwokasanete
fuannayoruwokurikaesuyouni
imakokoniaruchiisanashiawasewomamoritai
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็ค้นหาอยู่ สถานที่ที่เต็มไปด้วยรอยยิ้มที่แท้จริง
ในความอบอุ่นบางเบานั้น รู้สึกถึงอนาคตที่ฉายออกมา
ความหวังซ้อนทับกันในวันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็น
อย่างกับค่ำคืนที่กังวลใจเกิดขึ้นซ้ำๆ
ฉันอยากจะปกป้องความสุขเล็กๆที่มีอยู่ที่นี่ตอนนี้
青く澄んだ目に浮かぶ
名前もない星空に
僕だけが知ってる星座をそっと標す
たとえ深い闇の中消えてしまったとしても
君へと続くこの記憶は決してなくすことないよ
aokusundameniukabu
namaemonaihoshizorani
bokudakegashitteruseizawosottoshirusu
tatoefukaiyaminonakakieteshimattatoshitemo
kimietotsuzukukonokiokuwakesshitenakusukotonaiyo
ฉันแสดงสีหน้าในดวงตาใสสีคราม
ในท้องฟ้าที่เต็มด้วยดวงดาวที่ไม่มีชื่อ
จักรราศีที่มีแค่ฉันรู้ค่อยๆปรากฏออกมา
แม้ว่าฉันจะหายไปในความมืดมนอันลึก
ความทรงจำที่ไปหาเธอจะไม่ทำหายไปแน่นอน
教えて 君が初めてくれた僕の心の距離は
一人を過ごす時間にいつの間にか慣れてしまっていた
胸を刺す痛み 届かない想い
気付かない様に嘘をついた
寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた
oshiete kimigahajimetekuretabokunokokoronokyoriwa
hitoriwosugosujikanniitsunomaninareteshimatteita
munewosasuitami todokanaiomoi
kizukanaiyouniusowotsuita
sabishisaniriyuunantearuhazunaitoomotteta
ได้โปรดบอกฉัน ระยะทางหัวใจของฉันที่เธอเริ่มขึ้นมา
ช่วงเวลาที่คนคนนึงใช้ เมื่อไหร่กันที่จะคุ้นเคยกับมัน
ความเจ็บปวดที่แทงหัวใจ ความคิดที่ไม่ได้ส่งไป
ฉันพูดโกหกราวกับไม่รู้ตัว
ฉันคอดว่าไม่ควรจะมีเหตุผลของความเหงา
あの日出会った 奇跡は誰にも想像できない
物語のプロローグに繋がっていく
ありふれた言葉でもいい
真っ直ぐに伝えたいよ
君のもとへと羽ばたいていく
行こうもう迷わない
anohideatta kisekiwadarenimosouzoudekinai
monogatarinopuroroogu(prologue)nitaunagatteiku
arifuretakotobademoii
massugunitsutaetaiyo
kiminomotoetohabataiteiku
ikoumoumayowanai
วันนั้นที่พบเจอ ปาฏิหารย์ใครก็ไม่อาจจินตนาการได้
มุ่งผูกพันกับส่วนนำของเรื่องราว
แม้ว่าเป็นคำธรรมดาก็ตาม
ฉันก็อยากจะส่งตรงไป
มุ่งกระพือปีกบินไปยังเธอ
ฉันจะไป จะไม่ลังเลอีกแล้ว
どこかで終わり望んでた 行き先さえ分からなくて
君の声が聞こえる 始まりを告げるよ
dokokadeowarinosondeta ikisakikaewakaranakute
kiminokoegakikoeru hajimariwotsugeruyo
ฉันวิงวอนให้จบที่ไหนสักแห่ง แม้ว่าปลายทางฉันจะยังไม่รู้
ได้ยินเสียงของเธอ ที่บอกการเริ่มต้น
青く澄んだ目に浮かぶ
名前もない星空に 二人だけの秘密の星座を描くよ
aokusundameniukabu
namaemonaihoshizorani futaridakenohimitsunoseizawoegakuyo
ฉันแสดงสีหน้าในดวงตาใสสีคราม
ฉันจะวาดจักรราศีแห่งความลับของเราสองคนเท่านั้น ในท้องฟ้าที่เต็มด้วยดวงดาวที่ไม่มีชื่อ
あの日出会った 奇跡は誰にも想像できない
物語のプロローグに繋がっていく
ありふれた言葉でもいい
真っ直ぐに伝えたいよ
君のもとへと羽ばたいていく
ずっと傍にいるから
anohideatta kisekiwadarenimosouzoudekinai
monogatarinopuroroogu(prologue)nitaunagatteiku
arifuretakotobademoii
massugunitsutaetaiyo
kiminomotoetohabataiteiku
zuttosobaniirukara
วันนั้นที่ผ่านมา ปาฏิหารย์ใครก็ไม่อาจจินตนาการได้
มุ่งผูกพันกับส่วนนำของเรื่องราว
แม้ว่าเป็นคำธรรมดาก็ตาม
ฉันก็อยากจะส่งตรงไป
มุ่งกระพือปีกบินไปยังเธอ
เพราะว่าฉันอยู่ข้างเธอตลอดเวลา
----------------------------------------------------------------
เนื้อนี้ยังไม่ชัวร์นะครับ เพราะคนถอดท่านฟังแล้วถอดเอา
ถ้าแปลตรงไหนผิด บอกได้เลยนะครับ
credit จ้า : http://www.youtube.com/watch?v=vQG_aHFBAQE

